AUTOMATIC TRANSLATIONS
ARE THE FUTURE

OF SERVICE DESKS

Have you ever felt uncomfortable talking
in a language you don’t master?

You're not alone!

58%

of English Speakers will leave the conversation
if support can’t speak English.

English support only?

You risk losing 1 in 4
customers.

German sentiment towards English support

Sentiment of international users towards poor local support

Support should
feel native

Otherwise, 1 in 10 users
will go to a competitor.

Add a translation bot with Google Translate
for Jira Service Management

Contrary to what you may think,
your customers are happy
to use translation bots.

86%

of customers trust Google Translate
for conversations with support.

We can’t distinguish Google Translate from a person.

How many users can tell an automatic translation from an original message?

38%

Most customers can’t tell the difference, can you?

Young users are thrilled

Translation bots will
become the standard.

Perception of bot accuracy, by age

Perception of bot accuracy
by frequency using a second language  

Bilinguals
love bots

Write in a foreign language often?
You likely trust Google Translate.

Is your industry a good fit?

We ranked 9 industries by customer comfort with translation bots.

Industries providing the best CX with translation bots

To learn more,
download the full report:

  • Personas of translation bot users
  • Customer sentiment of English vs.native support
  • Other professional use cases of translations bots
  • Most favorable industries for implementing translations bots
Language Translation Report

Most customers can’t tell the difference, can you?